Dean Martin - Ain't That a Kick in the Head?
7. července 2011 v 20:00
|
Dean Martin
Další z legendárních songů Deana Martina je Ain't That a Kick in the Head?. Dino s touto písní vystoupil ve filmu Dannyho jedenáctka (Ocean´s eleven), kde si zahrál spolu s ostatními členy Rat Packu. Skladba pochází z roku 1960, kdy jí složil Jimmy Van Heusen a slova napsal Sammy Cahn. Veselý a štastný nádech písně zřejmě láká i současné filmaře a využívají jí do svých snímků, jako například ve filmu Hurá do basy nebo v loňské komedii Dostaň ho tam. Oblíbený je song i mezi současnými zpěváky, svou verzi písně nahrál i Robbie Williams.
A tady je originální filmová verze.

Ain't love like a kick in the head? How lucky can one guy be; I kissed her and she kissed me Like the fella once said, Ain't that a kick in the head? The room was completely black I hugged her and she hugged back. Like the sailor said, quote, "Ain't that a hole in the boat?" My head keeps spinning; I go to sleep and keep grinning; If this is just the beginning, My life's gonna be beautiful. I've sun- shine enough to spread; It's like the fella said, "Tell me quick Ain't love like a kick in the head?" Like the fella once said, Ain't that a kick in the head? Like the sailor said, quote, "Ain't that a hole in the boat?" My head keeps spinning; I go to sleep and keep grinning; If this is just the beginning, My life's gonna be beautiful. She's telling me we'll be wed; She's picked out a king size bed. I couldn't feel any better or I'd be sick; Tell me quick, oh ain't love a kick? Tell me quick, ain't love a kick in the head? | Není to jako kopanec do hlavy? Jak může jeden muž šťastný být; Políbil jsem ji a ona mě políbila Stejně jako chlápek jednou řekl, Není to jako kopanec do hlavy? V místnosti byla úplná tma Objal jsem ji a ona objala mě. Stejně jako námořník řekl, cituji, "Není to jako díra v lodi?" Hlava se mi točí stále; Jdu spát a a pořád se usmívám; Pokud je to jen začátek, Můj život to bude krásný. mám dost slunečního svitu, abych ho šířil ; Je to jako to řekl ten chlápek: "Řekni mi, rychle Není láska jako kopanec do hlavy? " Tak jako chlápek jednou řekl, Není to kopanec do hlavy? Stejně jako ten námořník řekl, cituji, "Není to jako díra v lodi?" Hlava se mi točí stále; Jdu spát a pořád se usmívám; Pokud je to jen začátek, Můj život to bude krásný. Ona mi říká, že se vezmeme; Ona vybrala manželskou postel. Nemohl jsem se nikdy cítit lépe nebo být nemocný; Řekni mi rychle, oh, není láska kopanec? Řekni mi, rychle, není láska kopanec do hlavy? |
Sammy Davis Jr. a jeho imitátorské umění
30. června 2011 v 19:11
|
Sammy Davis Jr.
Třetím do party byl Sammy Davis Jr. Skvělý zpěvák, ale možná ještě lepší imitátor. Tohle legendární video je toho důkazem. Na koncertu Rat Packu si vždy střihnul alespoň někoho ze svých kolegů a zvládnul je perfektně napodobit jak pěvecky, tak herecky. V tomto videu můžete vidět skvěle ztvárněného Deana Martina, Jerryho Lewise, Louise Armstronga nebo Nat King Colea.

Frank Sinatra - All or Nothing at All
30. června 2011 v 18:56
|
Frank Sinatra
Jedna z prvních velkých písní Franka Sinatry. Přestože ji Arthur Altman a Jack Lawrence napsali už v roce 1939, opravdovým trhákem se stala až v roce 1943. To se dostala až na druhé místo nejoblíbenějších písní v Americe a dá se říct, že to byl jeden ze songů, který otevřel Sinatrovi dveře do showbysnisu. Ani sám zpěvák nevěděl, proč se píseň neujala hned, dokonce, když jí na konci třicátých zpíval ve Victor Hugo Café, což byla jedna z velkých scén v Americe, pořadatel ho dokonce vyhodil, že se to prý nedá poslouchat. Snad potřebovala píseň dozrát, snad potřeboval dozrát Sinatra, každopádně dnes je tento song jedním z těch nejslavnějších, které tento zpěvák nahrál.

All or nothing at all All or nothing at all Half a love, never appealed to me If your heart, never could yield to me Then I'd rather have nothing at all All or nothing at all If it's love, there is no in between Why begin then cry, for something that might have been No I'd rather have nothing at all But please don't bring your lips so close to my cheek Don't smile or I'll be lost beyond recall The kiss in your eyes, the touch of your hand makes me weak And my heart may go dizzy and fall And if I fell under the spell of your call I would be, caught in the undertow So you see, I've got to say no, no All or nothing at all | Všechno nebo vůbec nic Všechno nebo vůbec nic Půlka lásky mě nikdy nelákala Jestli mi nikdy nepodlehne tvé srdce Pak bych raději nechtěl mít vůbec nic Všechno nebo vůbec nic Jestli je to láska, není to nic mezi tím Proč začít plakat pro něco, co mohlo být Ne raději bych nechtěl mít vůbec nic Ale prosím prosím nedávej tvé rty tak blízko mé tváři Nesměj se nebo budu ztracen ve vzpomínkách Polibek v tvých očích, tvůj dotek mě oslabuje A mé srdce dostává závrať a padá A pokud padnu kouzlem tvého volání, Budu chycen spodním proudem. Tak vidíš, proto říkám ne, ne Všechno nebo vůbec nic |
Dean Martin - Everybody loves somebody
30. června 2011 v 17:13
|
Dean Martin
Dalším výrazným členem Krysí smečky byl Dean Martin. A asi není v jeho repertoáru známější song než Everybody loves somebody. Píseň v roce 1947 složili Irving Taylor a Ken Lane, a přestože jí nahrál i Frank Sinatra, byl to právě Dino, kdo s ní měl největší úspěch. V jeho podání se skladba dlouhé týdny držela na prvních místech hitpárád. Během své kariéry nazpíval tuto píseň ještě v různých verzích, a s jednou dokonce sesadil z trůnu hitparád i slavné Beatles. Tak jako se Sinatrou My Way, srostla s Martinem i Everybody loves somebody.

Everybody loves somebody Everybody loves somebody sometimes Everybody falls in love somehow Something in your kiss Just told me My sometimes is now Everybody finds somebody someplace There's no tellin' where love may appear Something in my heart Keeps saying My someplace is here If I had it in my power I'd arrange for every girl To have your charm Then every minute, every hour Every boy would find What I found in your arms Everybody loves somebody sometimes And I vow my dream was over you Your love made it well Worth waiting For someone like you If I had it in my power I would arrange for every girl To have your charm Then every minute, every hour Every boy would find What I found in your arms Everybody loves somebody sometimes And I vow my dream was over you Your love made it well Worth waiting For someone like you Everybody loves somebody sometimes | Každý někoho miluje Každý někdy někoho miluje Každý se nějak někdy zamiluje Něco ve Tvém polibku Mi právě prozradilo Že mé někdy je teď Každý někoho někde najde Nikde není řečeno, kde se láska může objevit Něco v mém srdci Pořád říká Mé někde je tady Kdyby to bylo v mých silách Zařídil bych, aby každá dívka Měla Tvé kouzlo Pak každou minutu, každou hodinu By každý kluk našel Co já našel ve Tvé náruči Každý někdy někoho miluje A přísahám, že mým snem jsi Ty Tvá láska vylepšila I čekání Na někoho takového, jako jsi Ty Kdyby to bylo v mých silách Zařídil bych, aby každá dívka Měla Tvé kouzlo Pak každou minutu, každou hodinu By každý kluk našel Co já našel ve Tvé náruči Každý někdy někoho miluje A přísahám, že mým snem jsi Ty Tvá láska vylepšila I čekání Na někoho takového, jako jsi Ty Každý někdy někoho miluje |
Frank Sinatra - All the way (duet se Celine Dion)
29. června 2011 v 22:02
|
Frank Sinatra
Další ze známých songů Franka Sinatry. Složil jí v roce 1957 Jimmy Van Heusen a otextoval Sammy Cahn. Píseň se objevila ve filmovém muzikálu The Joker is wild, kde sám Sinatra hrál hlavní roli. Kromě Franka zpívalo All the way ještě několik dalších zpěváků, ale oblíbila si jí i Céline Dion, která z ní vytvořila virtuálůní duet přímo se Sinatrou. Právě tuhle verzi vám tu ve videu předkládám.

All the way When somebody loves you Its no good unless he loves you - all the way Happy to be near you When you need someone to cheer you - all the way Taller than the tallest tree is Thats how its got to feel Deeper than the deep blue see is Thats how deep it goes - if its real When somebody needs you Its no good unless he needs you - all the way Through the good or lean years And for all the in between years - come what may Who know where the road will lead us Only a fool would say But if youll let me love you Its for sure Im gonna love you - all the way, all the way | Celou cestu Když tě někdo miluje není to dobré pokud on nemiluje tebe - celou cestu Šťastný být blízko tebe Když potřebuješ někoho, aby tě utěšil - celou cestu Vyšší než nejvyšší strom je to jak to cítím Hlubší než nejhlubší modré moře je to jak hluboce to jde - jestliže je to pravda Když tě někdo potřebuje není to dobré pokud on nepotřebuje tebe - celou cestu Přes to dobré nebo špatné a pro všechny roky mezi - ať se stane cokoliv Kdo ví kudy cesta povede nás jen blázen by řekl ale jestli mě necháš tě milovat to je zajisté že tě budu milovat - celou cestu, celou cestu |
Frank Sinatra - Come Fly with Me
26. června 2011 v 21:11
|
Frank Sinatra
Další ze songů, který je s Frankem neodělitelně spjatý. Poporvé ho nahrál v roce 1958 do stejnojmenného alba. Hudbu složil Jimmy Van Heusen a slova napsal Sammy Cahn. Píseň se dokonce objevila i v řadě filmů jako Air America nebo Chyť mě, když to dokážeš.

Come fly with me Come fly with me, lets fly lets fly away If you can use, some exotic booze Theres a bar in far bombay Come fly with me, well fly well fly away Come fly with me, lets float down to peru In lama land, theres a one man band And hell toot his flute for you Come fly with me, well float down in the blue Once I get you up there, where the air is rarefied Well just glide, starry eyed Once I get you up there, Ill be holding you so near You may here, angels cheer - because were together Weather wise its such a lovely day You just say the words, and well beat the birds Down to acapulco bay Its perfect, for a flying honeymoon - they say Come fly with me, well fly well fly away | Poleť se mnou Poleť se mnou, leť dál leť dál a dál poletíme se napít cizokrajného drinku tam do baru v Bambai Poleť se mnou, budem létat dál a dál. Poleť se mnou, pojď plout dolů do Peru Tam je lama land a v něm mužský band a ten pekelně hraje jen pro tebe Poleť se mnou, pojď plout dolů do modra. Jednou tam stanem, tam kde vzduch je řídký, Budem se vznášet a pohlížet hvězdy Jednou tam stanem, budu tě držet blízko Budeš mým strážným andělem, protože pořád budem spolu Počasí se umodřilo a je krásný den, ty jen říkáš ta slova a sleduješ ptáky. Dolů do zálivu Acapulca je to perfktní pro vzdušné líbánky - říkají Poleť se mnou, budem létat dál a dál. |
Karel Hála - Všichni tancovat jdou
26. června 2011 v 18:56
|
Čeští swingaři
Možná vůbec největším a nejlepším swingařem v české historii byl Karel Hála. Jeho hlas a lehkost, se kterou písně podával, táhly posluchače k rádiíím a diváky k televizorům. Vybral jsem jednu z těch nejznámnějších. Všichni tancovat jdou je česká verze songu Don't Get Around Much Anymore, kterou známe od Duka Ellingtona, s textem Zdeňka Borovce. On i ten klip už je legendární, no uznejte sami.

Všichni tancovat jdou jenom já nemám s kým
že mi docela scházíš tak radši nikam nechodím
že mi docela scházíš tak radši nikam nechodím
Všichni v partě se ptaj proč tě nevodím k nim
než to omlouvat frází tak radši nikam nechodím
než to omlouvat frází tak radši nikam nechodím
Proč mám stále hrát a všem lidem lhát
vždyť i můj světabol musí být na mně znát
vždyť i můj světabol musí být na mně znát
Psáno na čele mám písmem nesmytelným
jak mi zoufale scházíš tak radši nikam nechodím
jak mi zoufale scházíš tak radši nikam nechodím
Proč mám stále hrát a všem lidem lhát
vždyť i můj světabol musí být na mně znát
vždyť i můj světabol musí být na mně znát
Psáno na čele mám písmem nesmytelným
jak mi zoufale scházíš scházíš já stále čekám dál
stále mi scházíš tak radši nikam nechodím
jak mi zoufale scházíš scházíš já stále čekám dál
stále mi scházíš tak radši nikam nechodím
Frank Sinatra - It was a very good year
26. června 2011 v 18:02
|
Frank Sinatra
Tahle píseň z dílny Ervina Drakea je tak trochu životopisná. Vypráví příběh velkého proutníka, který vzpomíná na své mládí. Takovým Frank Sinatra určitě byl a možná právě proto si ji vybral. Původně ji ale nazpíval Bob Shane v roce 1961. O pět let později s ní Sinatra vyhrál cenu Grammy za nejlepší mužský pěvecký výkon.
O kvalitě songu mluví i fakt, že jí později nahrálo ještě několik desítek zpěváků, včetně Robbieho Williamse.

It was a very good year When I was seventeen It was a very good year It was a very good year for small town girls And soft summer nights Wed hide from the lights On the village green When I was seventeen When I was twenty-one It was a very good year It was a very good year for city girls Who lived up the stair With all that perfumed hair And it came undone When I was twenty-one When I was thirty-five It was a very good year It was a very good year for blue-blooded girls Of independent means Wed ride in limousines Their chauffeurs would drive When I was thirty-five But now the days grow short Im in the autumn of the year And now I think of my life as vintage wine from fine old kegs from the brim to the dregs And it poured sweet and clear It was a very good year It was a mess of good years | To bylo moc dobrý období Když já měl sedmnáct to bylo moc dobrý období, to bylo moc dobrý období pro vesnické dívky O vlahých letních nocích, skryti před světlem, v zelené přírodě. Když já měl sedmnáct. Když já měl jednadvacet, to bylo moc dobrý období, to bylo moc dobrý období pro městské dívky Jenž žili v poschodích se všemi těmi navoněnci, a úplně oddán Když já měl jednadvacet. Když já měl třicet pět to bylo moc dobrý období, to bylo moc dobrý období pro šlechtičny S nezávislými majetky My jezdili v limuzínách a jejich řidiči chtěl řídit když já měl třicet pět. Ale dnes dny jsou krátké, jsem v podzimu svého života A teď přemýšlím o životě jako o značkovém vínu z pěkného starého sudu od okraje do dna a teklo sladce a čistě bylo to moc dobrý období Byla to změť dobrých období. |
Karel Černoch, Láďa Kerdl a Tomáš Savka
25. června 2011 v 21:16
|
Čeští swingaři
I česká hudebni scéna má několik známých jmen těch, kteří se nebojí swingu, ba co víc mají ho rádi. Bohužel spousta z nich už zpívá jen s nebezkým big bandem, tak jako třeba Karel Černoch. Ale jsou tu i mladí swingaři, třeba jako Tomáš Savka.

Frank Sinatra - Coffee song
25. června 2011 v 21:00
|
Frank Sinatra
A pojďme začít pěkně zvesela. První song, který sem přípíchnu je takový netradiční a není z Frankova repertoáru úplně tím nejznámějším. Coffee song je takovým vtipným komentováním události, která se skutečně stala. Jedna politikova dcera v Brazílii skutečně dostala pokutu za to, že pila místo kávy něco jiného a opravdu tu roste spousta kávovníků.
Sinatra skladbu nahrál poprvé v roce 1946, o text se postaral Bob Hilliard a o hudbu Dick Miles.

Way down among Brazilians Coffee beans grow by the billions So they've got to find those extra cups to fill They've got an awful lot of coffee in Brazil You can't get cherry soda 'Cause they've got to fill that quota And the way things are I'll bet they never will They've got a zillion tons of coffee in Brazil No tea or tomato juice You'll see no potato juice The planters down in Santos all say no no no The politician's daughter Was accused of drinking water And was fined a great big fifty dollar bill They've got an awful lot of coffee in Brazil You date a girl and find out later She smells just like a percolator Her perfume was made right on the grill Why they could percolate the ocean in Brazil And when their ham and eggs need savor Coffee ketchup gives 'em flavor Coffee pickles way outsell the dill Why they put coffee in the coffee in Brazil So your lead to the local color Serving coffee with a cruller Dunking doesn't take a lot of skill They've got an awful lot of coffee in Brazil | Dole mezi Brazilci Kávová zrna rostou po miliardách Tak že musí hledat další a další poháry k naplnění Mají tam spoustu kávy v Brazílii Nemůžete si dát třešňovou sodu Protože se musí splnit kvóta A jak se věci mají, vsadím se, že se jim to nepovede Mají tam obrovské množství tun kávy v Brazílii Žádný čaj nebo rajčatová šťáva Uvidíš že ani bramborový džus Plantážníci v Santos říkají, že ne ne ne Jedna dcera politika Byla obviněna z pití vody A byla pokutována padesáti dolary Mají tam spoustu kávy v Brazílii Dáš si rande s dívkou a později zjistíš, že voní stejně jako kávovar Její parfém byl dělán přímo na grilu Proč by nemohli rovnou filtrovat oceán v Brazílii Jejich hemenex je třeba si vychutnat Kávový kečup dává mu chuť Kávové okurky nahradí kopru Proč si dávat kávu v kavárnách v Brazílii Tak si vedou místní zvyk Porce kávy a preclík K namáčení nepotřebuješ moc zkušeností Mají tam spoustu kávy v Brazílii |